“Mais horrível que Abu Ghraib”: Advogado relata visita a centro de detenção israelense

Em Sde Teiman, Khaled Mahajneh encontrou um jornalista detido irreconhecível ao descrever as condições violentas e desumanas da instalação.

“A situação lá é mais horrível do que tudo o que ouvimos sobre Abu Ghraib e Guantánamo.” É assim que Khaled Mahajneh descreve o centro de detenção Sde Teiman como o primeiro advogado a visitar a instalação. Mais de 4.000 palestinos que Israel prendeu em Gaza foram mantidos na base militar em Naqab/Negev desde 7 de outubro; alguns deles foram libertados posteriormente, mas a maioria permanece em detenção israelense.

Mahajneh, cidadão palestino de Israel, foi inicialmente abordado pela Al Araby TV, que buscava informações sobre Muhammad Arab, um repórter da emissora que foi preso em março enquanto cobria o cerco israelense ao Hospital Al-Shifa na Cidade de Gaza. “Entrei em contato com o centro de controle do exército israelense e, depois de fornecer uma foto e uma carteira de identidade do detido, bem como meu documento oficial de procuração, fui informado de que [Arab] estava detido em Sde Teiman e que poderia ser visitado.”

Quando Mahajneh chegou à base em 19 de junho, foi obrigado a deixar seu carro longe do local, onde um jipe do exército estava esperando para levá-lo para dentro. Isso foi “algo que eu nunca havia encontrado em nenhuma visita anterior a qualquer prisão”, disse ele ao +972. Eles dirigiram por cerca de 10 minutos pelas instalações – uma extensa rede de trailers – antes de chegar a um grande armazém, que continha um trailer guardado por soldados mascarados.

“Eles repetiram que a visita seria limitada a 45 minutos e que qualquer ação que possa prejudicar a segurança do estado, do acampamento ou dos soldados levará à interrupção imediata da visita. Ainda não entendi o que eles queriam dizer”, disse Mahajneh.e

Os soldados arrastaram o jornalista detido com seus braços e pernas amarrados, enquanto Mahajneh permaneceu atrás de uma barreira. Depois que os soldados removeram sua venda, Arab esfregou os olhos por cinco minutos, não acostumado com a luz forte. “Onde estou?” foi a primeira pergunta que ele fez a Mahajneh. A maioria dos palestinos em Sde Teiman nem sequer sabe onde está sendo mantida; com pelo menos 35 detentos mortos em circunstâncias desconhecidas desde o início da guerra, muitos simplesmente o chamam de “o campo da morte”.

“Tenho visitado detidos e prisioneiros políticos e de segurança nas prisões israelenses há anos, inclusive desde 7 de outubro”, observou Mahajneh. “Sei que as condições de detenção se tornaram muito mais severas e que os prisioneiros são maltratados diariamente. Mas Sde Teiman foi diferente de tudo o que já vi ou ouvi antes.”

Khaled Mahajneh, um advogado que visitou o centro de detenção Sde Teiman.
“Até mesmo os tribunais estão repletos de ódio”

Mahajneh disse ao +972 que Arab estava quase irreconhecível depois de 100 dias no centro de detenção; seu rosto, cabelo e cor da pele haviam mudado, e ele estava coberto de sujeira e fezes de pombos. O jornalista não recebia roupas novas há quase dois meses e só teve permissão para trocar de calça pela primeira vez naquele dia por causa da visita do advogado.

De acordo com Arab, os detentos são continuamente vendados e amarrados com as mãos atrás das costas, obrigados a dormir encurvados no chão, sem roupa de cama. Suas algemas de ferro são removidas somente durante um banho semanal de um minuto. “Mas os prisioneiros começaram a se recusar a tomar banho porque não têm relógios e, se ultrapassarem o minuto previsto, os prisioneiros ficam expostos a punições severas, inclusive horas ao ar livre no calor ou na chuva”, disse Mahajneh.

Todos os detentos, observou Mahajneh, enfrentam a deterioração das condições de saúde devido à má qualidade da dieta diária da prisão: uma pequena quantidade de labaneh e um pedaço de pepino ou tomate. Eles também sofrem de constipação grave e, para cada 100 prisioneiros, é fornecido apenas um rolo de papel higiênico por dia.

“Os prisioneiros são impedidos de conversar uns com os outros, embora mais de 100 pessoas sejam mantidas em um depósito, algumas delas idosas e menores de idade”, disse Mahajneh ao +972. “Eles não têm permissão para rezar ou mesmo ler o Alcorão.”

O árabe também testemunhou ao seu advogado que os guardas israelenses agrediram sexualmente seis prisioneiros com uma vara na frente dos outros detentos depois que eles violaram as ordens da prisão. “Quando ele falou sobre estupros, eu lhe perguntei: ‘Muhammad, você é um jornalista, tem certeza disso?'” contou Mahajneh. “Mas ele disse que tinha visto com seus próprios olhos e que o que ele estava me contando era apenas uma pequena parte do que estava acontecendo lá.”

Vários meios de comunicação, inclusive a CNN e o New York Times, relataram casos de estupro e agressão sexual em Sde Teiman. Em um vídeo que circulou nas mídias sociais no início desta semana, um prisioneiro palestino recentemente libertado do campo de detenção disse que havia testemunhado pessoalmente vários estupros e casos em que soldados israelenses fizeram cães agredirem sexualmente os prisioneiros.

Muhammad Arab, jornalista palestino da Al Araby TV.

Somente no último mês, de acordo com a Arab, vários prisioneiros foram mortos durante interrogatórios violentos. Outros detentos que haviam sido feridos em Gaza foram forçados a ter seus membros amputados ou balas removidas de seus corpos sem anestesia, e foram tratados por estudantes de enfermagem.

As equipes de defesa legal e as organizações de direitos humanos têm sido incapazes de combater essas graves violações dos direitos dos prisioneiros em Sde Teiman, e a maioria é impedida até mesmo de visitar a instalação para evitar um maior escrutínio. “O Ministério Público disse que esse centro de detenção seria fechado depois de duras críticas, mas nada aconteceu”, disse Mahajneh. “Até mesmo os tribunais estão cheios de ódio e racismo contra o povo de Gaza.”

A maioria dos detidos, observou Mahajneh, não é formalmente acusada de pertencer a qualquer organização ou participar de qualquer atividade militar; o próprio árabe ainda não sabe por que foi detido ou quando poderá ser libertado. Desde que chegou a Sde Teiman, soldados das unidades especiais do exército israelense interrogaram Arab duas vezes. Após o primeiro interrogatório, ele foi informado de que sua detenção havia sido prorrogada indefinidamente, com base na “suspeita de afiliação a uma organização cuja identidade não lhe foi revelada”.

“Para se vingar de quem?”

Nos últimos meses, a mídia internacional publicou vários testemunhos de prisioneiros libertados, bem como de médicos que trabalharam no Sde Teiman. Para o médico israelense Dr. Yoel Donchin, que conversou com o New York Times, não estava claro por que os soldados israelenses haviam detido muitas das pessoas que ele tratava, algumas das quais eram “altamente improváveis de terem sido combatentes envolvidos na guerra” com base em doenças físicas ou deficiências preexistentes.

O Times também relatou que os médicos da instalação foram instruídos a não escrever seus nomes em documentos oficiais ou a se dirigirem uns aos outros pelo nome na presença de pacientes, por medo de serem posteriormente identificados e acusados de crimes de guerra no Tribunal Penal Internacional.

“Eles os despojaram de qualquer coisa que se assemelhasse a seres humanos”, disse à CNN uma testemunha que trabalhava como médico no hospital improvisado da instalação. “Os espancamentos não foram feitos para obter informações. Foram feitos por vingança”, disse outra testemunha. “Foi uma punição pelo que eles [os palestinos] fizeram em 7 de outubro e uma punição pelo comportamento no campo.”

Membros da unidade Keter, uma unidade de resposta do serviço prisional israelense, vistos enquanto os detentos colocam as mãos na cabeça, em uma prisão no sul de Israel, em 14 de fevereiro de 2024.

Desde sua visita a Sde Teiman, Mahajneh tem sentido profunda frustração e raiva – mas, acima de tudo, horror. “Estou nessa profissão há 15 anos… Nunca esperei ouvir falar de estupro de prisioneiros ou de humilhações como essa. E tudo isso não é para fins de interrogatório – já que a maioria dos prisioneiros só é interrogada depois de muitos dias de detenção – mas como um ato de vingança. Para se vingar de quem? Todos eles são cidadãos, jovens, adultos e crianças. Não há membros do Hamas em Sde Teiman porque eles estão nas mãos do Shabas [Serviço Prisional Israelense].”

Em sua resposta a perguntas para este artigo, o exército israelense declarou: “A IDF rejeita alegações de maus-tratos sistemáticos a detentos, inclusive por meio de violência ou tortura (…) Se necessário, investigações da polícia militar são abertas quando há suspeita de comportamento incomum que justifique isso.” O exército negou os relatos de privação de Arab e Mahajneh e insistiu que os detentos recebem roupas e cobertores suficientes, comida e água (“três refeições por dia”), acesso a banheiros e chuveiros (“entre 7 e 10 minutos”) e outras comodidades.

O exército também acrescentou: “Desde o início da guerra, houve mortes de detentos, inclusive de detentos que chegaram feridos do campo de batalha ou em condições médicas problemáticas. Toda morte é investigada pela polícia militar. Ao final das investigações, suas conclusões serão encaminhadas ao Gabinete do Advogado Geral Militar”.

Mahajneh transmitiu uma mensagem clara de Sde Teiman: “Muhammad Arab e os outros prisioneiros do centro de detenção pedem à comunidade internacional e aos tribunais internacionais que ajam para salvá-los. É inconcebível que o mundo inteiro fale sobre os sequestrados israelenses e ninguém fale sobre os prisioneiros palestinos”.

Mahajneh não sabe o que aconteceu com o jornalista detido após sua breve entrevista de 45 minutos. “Eles o atacaram? Será que o mataram? Fico pensando nisso o tempo todo.”

Fonte: +972 Magazine.

Imagem padrão
Baker Zoubi

Jornalista de Kufr Misr que vive atualmente em Nazaré. Também trabalha como pesquisador e editor de programas de televisão nos canais Makan e Musawa. Ele escreve e publica em sua página do Facebook vários artigos de opinião sobre política e questões sociais relacionadas à sociedade palestina. Recentemente, ele também começou a escrever para a Local Call.

Artigos: 54

Deixar uma resposta